Hay baalko (bacchon), apne aap ko … bachaaye rakho… I John 5:21
1. ఛోటె ఛోటె బచ్ఛే హమ్ ప్రభు – తేరి ఆరాధన కర్ తే హై
ఛోటె ఛోటె మన్ అపనే ప్రభు – తుజ్ కో అర్పణ్ కర్ తే హై(2)
2. ఆంఖోంసె న దేఖే బురీ చీజె – సునే న కానొః సె(2)
మేరి ప్రభు తేరివచన్ – ఆజ్ హమ్ సున్ తే హై(2)
Repeat first 2 lines
ఛోటే ఛోటే బచ్చే హమ్ ప్రభు
తేరి ఆరాధన కర్తే హై
ఛోటే ఛోటే మన్ అపనే ప్రభు
తుజ్ కో అర్పణ్ కర్తే హై
ఆంఖోసేన దేఖే బురీ చీజే
సునే న కానోంసే (2)
మేరి ప్రభు తేరి వచన్
ఆజ్ హమ్ సున్తె హై (2)
ఛోటాసా దావూద్
సితార్ బజాతా థా
నన్హా చర్వాహ వో భీడ్ చలాతా థా
రాజ్ భవన్ మే సితార్ బజా కర్
రాజా సౌల్ కా దిల్ బెహలాతా థా
వో దిల్ బెహలాతా థా ॥ఛోటా॥
1. ఫిలిష్తీయోకి సేనా ఆయి
రాజా సే యుధ్ కరనే (2)
ఉస్ కే షివే సే నికలా యోధ
వీర్ పరాక్రమ్ గొలియాత్
వీరోంసే ఊంచా వో దిక్ తా
ఏక్ రాక్షస కే సమాన్
ఉస్నే యుధ్ కో లల్ కారా
పర్ ఉస్సే కోయి కైసె లడే
2. ఛోటా హోకర్ భి దావూద్ నే
స్వీకారీ ఓ చునౌతి (2)
ధాళి తల్వార్ ఉసే నహీ
ప్రభు నామ్ పే లడ్నే ఆయా హూ
ఝాలే సే నికాలా పత్తర్
జోర్ సే మారా మాథే పర్
పేడ్ సమాన్ గిరా యోధా
తబ్ దావూద్ నే లియా ఉసకా సిర్
ఛోటాసా దిల్ మేరా
టుముక్ టుముక్ నాచే
1. క్యుంకీ వోతో బచ్చోం సే
ప్యార్ కర్తాహై
2. క్యుంకీ వోతో బచ్చోం కా
బోజ్ ఉఠాతా హై
3. క్యుంకీ వోతో బచ్చోంకో
ఆశ్ దేతా హై